07 мая 2015, 06:36 | Автор: Иван Рутов

На киосках с мороженым энтузиасты обнаружили "похабщину" (ФОТО, ВИДЕО)

На киосках с мороженым энтузиасты обнаружили "похабщину"
Выяснилось, что безобидные с виду ларьки с мороженым могут огорчить иностранцев.
Похабщину в Центральном парке культуры и отдыха им. Горького отыскал артист Андрей Бочаров, который занимается сейчас переозвучкой западных шоу на русский язык. Во что он написал на своей страничке в «Фейсбуке»: "Я по выходным бегаю в Парке Горького и Нескучном саду. Там же гуляют пожилые люди, дети с родителями, иностранцы, в конце концов. А вот таких похабных киосков там штук пять только на набережной…"
 
Слово «мороженое» на киоске растянуто на две стороны условного куба. На торце, который не видно, написано «мороже». А на переднем фасаде — «ное». То же самое и с «ice», которое на самом деле «ice-cream» (по-английски — то же «мороженое). На правом торце написано «cream», а мы его не видим.
 
— Вот как определяет слово "Hoe" онлайн-словарь Urbandictionary.com. Hoe — Woman or man that ** anything with two legs. Переведу на русский Ное — Мужчина или женщина которые *** со всем что движется. Это не какое-то редкое или малоупотребимое слово, а довольно крепкое ругательство, — пишет Андрей Бочаров.
 
 
Возмущенный артист предлагает посадить на 15 суток владельцев киосков. Об этом пишет "Комсомольская правда".
Следите за событиями дня в нашем паблик-аккаунте в Telegramm
 
топ НОВОСТЕЙ
Все новости раздела
новости ТОПКА
Все новости раздела