Калейдоскоп
Шоу-бизнес
30 августа 2017, 17:44 | Автор: Иван Рутов

Персонажи западных сериалов и их русские копии

Эти сериалы смотрела вся страна. Главных героев любили за уникальность и хороший юмор. Многие отмечали особый “российский” колорит каждого шоу. Увы, эти 10 сериалов – обычные кальки с западных аналогов. И персонажи, и сюжет – в этих сериалах различаются только имена и место действия.

Моя прекрасная няня / Няня

Она рассталась со своим парнем, а он ее уволил с работы. Она пыталась продавать косметику, но потом ей предложили работу в качестве няни в семье успешного музыкального продюсера. Сюжет “Моей прекрасной няни” – это русская версия сериала “Няня”, американского ситкома, который крутили с 1993 по 1999 год.
В американской версии няня была еврейкой, а в русской – украинкой. Но их внешний вид очень похож – обе любят эксцентричные наряды и яркий макияж. “Моя прекрасная няня” был популярным сериалом, который принес известность Анастасии Заворотнюк. Увы, целых 6 сезонов этого шоу являются полной калькой американской “Няни”. Только сценарий 7-го сезона был написан специально для России.

Персонажи западных сериалов и их русские копии

Счастливы вместе / Женаты… С детьми

Гена Букин, продавец обуви из Екатеринбурга, смотрит футбол и пьет пиво. У него есть жена-домохозяйка, сексуальная, но глупая дочь, а также озабоченный сын-подросток. Сериал строится на разговорах об отсутствии денег, еды и секса. Забавно, но создатели “Счастливы вместе” поместили семью Букиных в классические американские 2-этажные апартаменты, что в реальной России встречается нечасто.
Сценарий первых трех сезонов был полностью скопирован с западного образца. Сценаристы меняли только имена знаменитостей и футбольных команд. Другие сезоны были написаны уже под российские реалии.

Персонажи западных сериалов и их русские копии

Не родись красивой / Дурнушка Бетти

Оригинальный колумбийский сериал назывался “Я Бетти-дурнушка” (Yo soy Betty, la fea). Он имел большой успех и был адаптирован в 30 странах. В США он назывался “Дурнушка Бетти”, а в России был показан через год.
Название, правда, у нас было другое, восходящее к русской поговорке «Не родись красивой, а родись счастливой». Имя главной героини, ясное дело, поменяли на Катю. Она тоже умная, но некрасивая девушка, которая влюбляется в своего босса, а потом вынуждена участвовать в его финансовых махинациях.

Персонажи западных сериалов и их русские копии

Закрытая школа / Черная лагуна

Закрытая школа» – это русская адаптация испанского мистического сериала “Черная лагуна”. Сериал был показан в России в 2011-2012 годах. Директор телеканала СТС Вячеслав Муругов сказал, что это был самый большой успех после “Не родись красивой”.
В сериале-оригинале подростков звали Маркос и Паула, но в России их переименовали на Андрея и Надю. Та же элитная школа, та же изолированность. Правда, в России у интерната были свои “национальные тайны”: Сталин, нацисты и революция.

Персонажи западных сериалов и их русские копии

Доктор Тырса / Доктор Хаус

“Все врут”, – говорил доктор Хаус. Однако создатели “Доктора Тырсы” так не считают. Они признают, что идею все-таки позаимствовали, но настаивают на уникальности шоу. На самом деле они практически скопировали весь сценарий. Доктор Тырса, как и Хаус, атеист, циник и не очень доверяет людям. Он пьет, курит, у него плохие отношения с женщиной-патологоанатомом. Конечно, различия в сериалах есть, но и сходства очевидны. Сериал подвергся жесткой критике со стороны любителей “Хауса”. Поклонники даже указывали на то, что создатели умудрились скопировать заставку.

Персонажи западных сериалов и их русские копии
Вступайте в нашу группу в VK , чтобы быть в курсе событий в России и мире
 
топ НОВОСТЕЙ
Все новости раздела
новости Калейдоскоп
Все новости раздела