Новости наших партнеров
Загрузка...
TOP 10

«Ты же корова!»: переводчик назвал Нетту коровой, подставив Нетаньяху

Опубликовано 13.05.18 11:18 «Ты же корова!»: переводчик назвал Нетту коровой, подставив Нетаньяху

12 мая в Лиссабоне (Португалия) состоялся финал Евровидения-2018 и премьер-министр Израиля поспешил поздравить Нетту с победой.

Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху в Twitter поздравил с победой на Евровидении израильскую певицу Нетту Барзилай. Однако, автоматический перевод соцсети некорректно перевел его обращение в победительнице "Евровидения", что привело к конфузу.

В своем твите Нетаньяху обратился к певице на иврите, назвав ее «капара», что означает «дорогая», «милая». Однако автоперевод выдал фразу: «Ты же корова!» (на английском и русском языках).

На этом ошибки перевода не закончились, и уже в следующим твите переводчик назвал Нетту "настоящей коровой".

«Ты настоящая корова. Вы принесли большое уважение к государству Израиль! В следующем году в Иерусалиме!», - говорится дмкццэи в переводе к твиту Нетаньяху.

Напомним, 12 мая в Лиссабоне (Португалия) состоялся финал Евровидения-2018. Представительница Израиля, Нетта Барзилай, исполнившая песню «Игрушка», победила на Евровидении. Второе место заняла Элени Фурейра, представляющая Кипр, на третьем месте Сезар Сэмпсон из Австрии.

Новости наших партнеров
Загрузка...


 
Информация об ограничениях 18+ © 2006-2019 Topnews.ru
При использовании материалов ссылка на TOPNEWS обязательна
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях.
Rambler's Top100 Rambler's Top100
5 место - оценка материалов редакцией topnews.ru. Узнать подробнее о составлении рейтинга