Политика
Происшествия
Шоу-бизнес
13 мая 2018, 08:18 | Автор: Иван Рутов

Переводчик случайно назвал Нетту коровой

Переводчик случайно назвал Нетту коровой
фото:
12 мая в Лиссабоне (Португалия) состоялся финал Евровидения-2018 и премьер-министр Израиля поспешил поздравить Нетту с победой.

Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху в Twitter поздравил с победой на Евровидении израильскую певицу Нетту Барзилай. Однако, автоматический перевод соцсети некорректно перевел его обращение в победительнице «Евровидения», что привело к конфузу.

В своем твите Нетаньяху обратился к певице на иврите, назвав ее «капара», что означает «дорогая», «милая». Однако автоперевод выдал фразу: «Ты же корова!» (на английском и русском языках).

На этом ошибки перевода не закончились, и уже в следующим твите переводчик назвал Нетту «настоящей коровой».

«Ты настоящая корова. Вы принесли большое уважение к государству Израиль! В следующем году в Иерусалиме!», — говорится в переводе к твиту Нетаньяху.

Напомним, 12 мая в Лиссабоне (Португалия) состоялся финал Евровидения-2018. Представительница Израиля, Нетта Барзилай, исполнившая песню «Игрушка», победила на Евровидении. Второе место заняла Элени Фурейра, представляющая Кипр, на третьем месте Сезар Сэмпсон из Австрии.

Следите за событиями дня в нашем паблик-аккаунте в Twitter
материалы ПО ТЕМЕ
Победителем финала Победителем финала "Евровидение 2018" стала певица из Израиля Нетта
СМИ подсчитали, во сколько России обошелся провал Самойловой на "Евровидении" СМИ подсчитали, во сколько России обошелся провал Самойловой на "Евровидении"
 
топ НОВОСТЕЙ
Все новости раздела
новости Политика
Все новости раздела